[homepage erstellen] [website erstellen] [Restaurant El Ajito Auswanderungshilfe Panama]
[All Menues]
[]
[Contact]
[RE01]
[Tours]
[All Menues]
[Tours 1]
[]

more

Excursión de medio día


El punto de encuentro es el "Municipio" Remedios de que estamos en unos pocos pasos a nuestro SUV. Viajamos por un camino de cascajo cruzamos herbazales de caballos y vacas hasta sitios de incas desde el año 1589. Descansamos a un mirador con espectaculares vistas panorámicas al Pacífico y las numerosas islas. Luego saboreamos frutas frescas y agua. Regresamos por el pintoresco camino, cruzando  un pequeño río al Municipio.

  Adventure

"in SUV"

  Abenteuer

"im SUV"

  Aventura

 "con SUV "

Tour to island

"Pan de Azúcar"

Ausflug   Insel

"Pan de Azúcar"

Excursión a la isla

"Pan de Azúcar"

Half-day trip


Meeting point is the "Municipio" of Remedios and with a few steps at our SUV. We drive over a gravel road crossing horse and cow pastures to Inca sites from the year 1589 and have a rest with fresh fruits and water at a lookout point with spectacular panoramic views over the Pacific and the numerous offshore islands. Driving back the bumpy trail, crossing a small creek we return to the Municipio.


  

Halb-Tagesausflug


Treffpunkt  ist das „Municipio“in Remedios von dem wir in ein paar Schritten bei unserem Geländewagen sind. Über eine Schotterstraße fahren wir dann querfeldein durch Pferde- und Kuhweiden bis zu Inkastätten aus dem Jahr 1589. Wir rasten  an einem Aussichtspunkt mit spektakulärem Panorama-Blick über den Pazifik und die zahlreichen, vorgelagerten Inseln und stärken uns mit frischen Früchten und Wasser. Über Stock und vor allem über Stein und durch einen kleinen Flusslauf treten wir dann die Rückfahrt an.

  

Half-day trip

The start of the journey is in "Puerto Remedios". We take a boat on the "Santa Lucia" River and drive through mangroves towards the island "Sugerbread". On a hike on the island, you can see howler monkeys and then take a break with fruit and water *, return to "Puerto Remedios".

Day trip

* We continue on the other side of the "Santa Lucia" River and stop on a desert beach. There we can swim and have a fishing competition while the captain prepares a snack. We return to Puerto Remedios about 3 p.m.

The course of the tour depends on the tides.

Halbtagesausflug

Der Start der Reise ist in "Puerto Remedios". Sie fahren mit einem Boot auf dem Fluss "Santa Lucia" und schippern durch Mangroven zur Insel "Zuckerbrot". Während der Wanderung können Sie Brüllaffen entdecken und nach einer Rast mit Früchten und Wasser kehren Sie zum Hafen zurück.

Tagesausflug

*  Weiterfahrt auf der anderen Seite des "Santa Lucia" bis zu einem einsamen Strand. Mit einen Angelwettbewerb oder beim Baden verteiben Sie sich die Zeit während der Kapitän einen Snack zubereitet. Rückfahrt gegen 15 Uhr nach Puerto Remedios. Der Verlauf kann sich aufgrund der Gezeiten ändern.

 Excursión de medio día

El inicio de excursión es en "Puerto Remedios". Andamos con una lancha por el rio "Santa Lucia" y entre los manglares a la isla "Pan de Azúcar". Después de una caminata por la isla a ver monos aulladores y un descanso con frutas y agua*regresamos al Puerto.

Excursión de un día

* Continuamos al otro lado del rio "Santa Lucia" y paramos en una playa solita. Ahí podemos nadar y hacer una competencia de pesca mientras el capitán prepara una boca. Regresamos a las 3 p.m. al Puerto. La gira puede variar depende de la marea.

Asistencia migratoria

Auswanderungshilfe

Immigration assistance

Domicilios

Eigenheime

Homes

Fincas

Bauernhöfe

Farms

Restaurante  "El Ajito"